Η λέξη αμήν είναι εβραϊκής προέλευσης ή έλκει την καταγωγή της από την αρχαιοελληνική γλώσσα; Οι απόψεις διίστανται…
Έτσι ας γίνει…
Όλα τα λεξικά αναφέρουν ότι η λέξη αμήν είναι εβραϊκή και σημαίνει έτσι ας γίνει, βέβαια. Μπαίνει στο τέλος μιας φράσης ως ισχυρή επιβεβαίωση των λεγομένων. Προέρχεται από το εβραϊκό ρήμα αμάν, που σημαίνει «είμαι όσιος», «είμαι αξιόπιστος». Κατά τη μετάφραση της Παλαιάς Διαθήκης και των Ευαγγελίων πέρασε ως στερεότυπο επιφώνημα στη χριστιανική λατρεία ολοκληρώνοντας τις προσευχές, τις δοξολογίες ή τους ύμνους. Χρησιμοποιείται όμως το ίδιο και στον Ιουδαϊσμό και τον Ισλαμισμό.
Ο Ιησούς φέρεται να χρησιμοποίησε αυτόν τον όρο στο κήρυγμα και τη διδασκαλία του, συχνά στην εισαγωγή κάποιας δήλωσης σχετικά με ένα γεγονός, μια υπόσχεση ή μια προφητεία, δίνοντας με αυτό τον τρόπο έμφαση στην αλήθεια και αξιοπιστία των λόγων του.
Αληθώς…
Υπάρχουν όμως και αυτοί που υποστηρίζουν ότι το αμήν είναι λέξη αρχαιοελληνική και προέρχεται από το ημέν – περιλαμβάνεται στην Οδύσσεια του Ομήρου.
Το ημέν στο ομηρικό λεξικό έχει την έννοια του αληθώς και χρησιμοποιείται στους όρκους. Μάλιστα η γλωσσική του εξέλιξη – λένε οι υποστηρικτές αυτής της άποψης – είναι το σημερινό… αμέ!
Πηγή: poiostigiati.gr
0 comments
Δημοσίευση σχολίου
Παρακαλώ, τα σχόλιά σας να μην περιέχουν βωμολοχίες, να μην είναι γραμμένα σε greeklish και με κεφαλαία γράμματα και να μην περιέχουν οποιοδήποτε διαφημιστικό περιεχόμενο. Σε διαφορετική περίπτωση δε θα δημοσιεύονται. Για οποιαδήποτε απορία ανατρέξτε στους όρους χρήσης του ιστολογίου.